Translate

dinsdag 4 januari 2022

IK BEN HET ZO ZAT...

 Het ligt hier al maanden te sudderen, te fermenteren, te bakken en te braaien maar veel vooruitgang zit er niet in.

Daarom laat ik het maar aan mijn geachte lezers (alledrie) om hier verder aan te werken.


Wat is de bedoeling? 


Wel, we kennen allemaal wel een beetje steenkoolengels en daar gaan we iets mooi van maken.
Het gaat vandaag over homofone woorden ofwel woorden met een verschillende betekenis die hetzelfde klinken.
Denk hierbij aan rauw en rouw; reizen en rijzen of ligt en licht.
Leuker wordt het als we gaan nakijken of woorden uit het Engels klinken als een Nederlands woord.

Want dan komt de volgende stap.

Zorg ervoor dat het Engels woord net na zijn Nederlandse synoniem komt en maak een gedicht van deze hele onzin.
Nog even vermelden - ere wie ere toekomt - dat het idee niet van mij komt maar wel van een Nederlandse cabaretier wiens naam ik vergeten ben.
Het gedicht zelf, dat nergens heengaat, komt dan wel weer uit mijn eigen koker.

Omdat het misschien allemaal een beetje moeilijk klinkt, eerst twee voorbeeldjes:

EN TERWIJL ZE BOVEN HET GEMIDDELDE VAN DE WEDSTRIJD (....)
Welk woord past daar nu? 

a) het moet Engels zijn

b) het moet een Engels synoniem zijn van het laatste woord in de Nederlandse zin

c) het moet ook klinken als een Nederlands woord

d) het moet ervoor zorgen dat de zin een beetje klopt


Een wedstrijd in het Engels is een RACE 

EN TERWIJL ZE BOVEN HET GEMIDDELDE VAN DE WEDSTRIJD (RACE)

Klinkt een beetje logisch?
Nog eentje dan om het af te leren.

...EN TERWIJL IK PER ONGELUK MIJN REM (...)

Een rem in het Engels is BRAKE

dus: ...EN TERWIJL IK PER ONGELUK MIJN REM (BRAKE)


Goed, hier gaan we!!

IK KWAM AAN EN WANDELDE DE DEUR (...)
ZODAT IK DE KNAPPE CASSIERE VAN DEZE WINKEL (...)
WE GINGEN PICKNICKEN BIJ IETS WAT OP EEN MEER (...)
WAAR ZIJ KWIJLEND NAAR HET LEKKERE GEBAK (...)
NET OP HET MOMENT DAT IK  EEN GAT IN HET DEEG (...).
EN DAN MAAR HEEL VERLEGEN OP EEN STUKJE KOE (...)
EN DAARNA EEN PIJL EN BOOG (...)
WAARNA IK HET PAPIERTJE MET MIJN GELOFTE (...)
EN HAAR VRAAG OF ZE IN MIJN TESTAMENT (...)
(en hier was ik het helemaal zat!)


Succes!!


Niet spieken maar voor zij die er niet uitkomen; hier zijn de woorden die erin moeten in willekeurige volgorde:

VOW - COW - DOOR - LAKE - WILL - STORE - DOUGH - BOW - CAKE





4 opmerkingen:

wobble zei

Ik zou graag meedoen, maar ik moet nog wat verbouwen. Dat begint wel wat lang te duren zodat ik ondertussen de gaten wat verveeld (...)

Jan Koko zei

Hoera, iemand die meedoet!!

wobble zei

https://www.youtube.com/watch?v=bb6yaLHPPHc&ab_channel=V

Jan Koko zei

Inderdaad!
Die kerel is het.
Blijkt dat ik hier en daar toch wat plagiaat heb gepleegd, ook al is het jaren geleden dat ik die clip gezien heb. Moet ik nu trots zijn op een goed geheugen of net niet?