Translate

vrijdag 11 december 2009

EN TERWIJL DE HONDEN BLAFFEN, TREKT DE KARAVAAN VERDER (DEEL V)

...Het hoogtepunt evenwel was het bezoek aan de wilde honden...
... nu stond ik eindelijk oog in oog met de sociale, intelligente dieren....

...Tenslotte reden we - net voor de regen uit - terug naar Babu's Camp...
...waar we elk een fantastiche tent toegewezen kregen...

3 opmerkingen:

Bart zei

Life sucks!

Anoniem zei

Dat is daar toch wel een heel andere wereld dan hier hoor!
Wanneer zal ik eens genoeg lef hebben om ook een stap in de wereld te zetten?????
Ik geniet volop van je mooie verhalen.
Heidi

Jan Koko zei

Dag Heidi,

laat jouw antwoord nu net weerspiegelen wat de titel betekent.
"En terwijl de honden blaffen, trekt de karavaan verder" is een oud en wijs arabisch spreekwoord dat zoveel betekent als : met er alleen over te praten, zal er niets veranderen..."
Of zoals Audrey een paar posts geleden zei: geluk is de moed om die dingen aan te pakken die je veranderd wil zien...
Dus, geef er een lap op..;-)
Bedankt voor je compliment trouwens, kennen wij elkaar eigenlijk?